Ubu cocu, restitué en son intégrité tel qu'il a été représenté par les marionnettes du Théâtre des Phynances (Ubu Cocu: Restored to Its integrity as It was Presented by the Puppets of the Théâtre des Phynances)

Description

In this sequel to Alfred Jarry’s best-known play, <a href="https://www.artic.edu/artworks/241626"Ubu roi, the beloved and bumbling king considers how to address his wife’s infidelity. Through a series of phallus-based puns and slapstick violence, King Ubu’s world comes alive. Mary Reynolds bound this version of the play and harnessed the story’s momentum through daring design choices.

From left to right, every element of the book cover spells out the title, Ubu cocu, which translates to “Ubu cuckold.” Reynolds nestled the title’s letters into the bright yellow C’s. The b of UbU appears lowercased, perhaps reflecting the theme of emasculation that runs throughout the story. The author’s name is also miniscule, nestled underneath the b at the bottom of the spine.

Provenance

The artist (1891–1950), Paris; by descent to her brother, Frank Brookes Hubachek (1894–1986), Chicago, and Marcel Duchamp (1887–1968), Paris, 1950; given to the Art Institute of Chicago, 1951–1955.

Ubu cocu, restitué en son intégrité tel qu'il a été représenté par les marionnettes du Théâtre des Phynances (Ubu Cocu: Restored to Its integrity as It was Presented by the Puppets of the Théâtre des Phynances)

Mary Reynolds

Published 1944; rebound 1945-1950

Accession Number

244562

Medium

Fill tan calfskin with leather-covered cutouts; goatskin onlays spelling Ubu and Cocu; gold stamping; gold speckled, yellow endpapers

Dimensions

19 × 12.2 × 2.2 cm (7 1/2 × 4 13/16 × 7/8 in.)

Classification

book

Museum

The Art Institute of Chicago

Chicago, United States

Credit Line

Mary Reynolds Collection, Ryerson & Burnham Libraries